Being a Jew, one
might expect him to quote from the Hebrew scriptures, which would surely have
been the “official” word of God in his day. But this was not always the case.
Craig Evans makes the case that the Lord often quoted from a well-known Greek translation
of the proto-Masoretic Hebrew, and even occasionally from the Aramaic
tradition.
If you find that odd,
here’s something odder: once in a while, a non-literal translation is more useful
than a literal one.