![]() |
I’m a bit cautious about the practice of grabbing verses out
of the Old Testament and some parts of the gospels for the benefit of Christians living in
the Church Age.
Notwithstanding the fact that there is centuries of
historical precedent for appropriating Israel’s promises to ourselves in
hymnology and liturgical language, this practice is quite unnecessary: the church has its own unique place and promises in the plans
of God.
Generally speaking, when we replace our own promises with those made to
national Israel, we are trading down.